ANAGÓ: VOCABULARIO LUCUMÍ. EL YORUBA QUE SE HABLA EN CUBA Impresión bajo demanda

ANAGÓ: VOCABULARIO LUCUMÍ. EL YORUBA QUE SE HABLA EN CUBA

Código de artículo:
4428004502
ISBN:
9788490078150
Páginas:
490
Tipo de libro:
Impresión bajo demanda

Impresión Bajo Demanda.


Tiempo de despacho de pedidos es de 10 a 15 días hábiles, una vez confirmado el pago del pedido. 

Anagó: vocabulario lucumí. El yoruba que se habla en Cuba, de Lydia Cabrera, es junto al Catauro de cubanismos de Fernando Ortiz uno de los más completos vocabularios, o diccionario, de las lenguas de origen africano habladas en Cuba. Para expresar la magnitud de esta citamos a continuación unas palabras del antropólogo francés Roger Bastide: Al terminar la lectura de este Vocabulario Lucumí, me he preguntado si no ha sido escrito por un hada, pues Lydia Cabrera ha logrado esta extraña metamorfosis, la de transmutar un simple léxico en una fuente de poesía. Lo mismo que alcanzó a hacer en El monte de un herbario de plantas medicinales o mágicas, un libro extraordinario en el que las flores secas se convierten en danzas de jóvenes arrebatadas por los dioses, y en el que de las hojas recogidas se desprende todo el perfume embrujador de los trópicos. Aquí, como alas de mariposas aún trémulas, están clavadas, palabras tras palabras, frase Lucumí y con ellas todo un mundo maravilloso, azul, púrpura y ébano para despertar y vibrar ante el lector, cuando lo abra. Pero este libro que llamo, a pesar de su título: un libro de poesía, es también, bien entendido, y ante todo, un libro de ciencia. La poesía está en él como flor de ciencia. No soy un especialista de lenguas africanas y no hablo como lingüista, de esta obra. No dudo que un hombre como Joseph H. Greenberg, que ha escrito un artículo tan pertinente como «An Application of New World evidence to an African Linguistic Problem», u otros lingüistas preocupados por el método comparativo, encuentren en la obra de Lydia Cabrera una abundancia de datos de la mayor importancia para la fonética, tanto como para el estudio del posible cambio de los sentidos de las palabras cuando pasan de un grupo social a otro. Aunque los vocabularios de que disponemos en el Brasil son menos ricos, la comparación, la pronunciación de las palabras africanas en dos medios diferentes, no dejará de sugerirles observaciones interesantes, ya que pueden servir para conocer mejor las comunidades originarias de los negros transportados como esclavos. Así presenta Roger Bastide Anagó: vocabulario lucumí. Estamos pues ante un completo y sutil vocabulario, clave para la preservación de las lenguas africanas en todo el continente latinoamericano. Un libro muy cuidadoso en el respeto y la indagación de la fonética y sus variantes locales del Yoruba.

Artículos relacionados

  • INUSITATA FLAMMOLA
    Impresión bajo demanda
    Titulo del libro
    INUSITATA FLAMMOLA
    JOSÉ LUIS MATESANZ PÉREZ
    Código de artículo: 4428005498
    En stock

    $626.00

  • HIPNAGOGIAS
    Impresión bajo demanda
    Titulo del libro
    HIPNAGOGIAS
    GARCÍA JUNCAL, VICTOR
    Código de artículo: 4428005497
    En stock

    $451.00

  • EMOCIONES, DEMOCRACIA Y DESARROLLO HUMANO
    Impresión bajo demanda
    Titulo del libro
    EMOCIONES, DEMOCRACIA Y DESARROLLO HUMANO
    BATTAGLINO, VANESA LORENA
    Código de artículo: 4396028602
    En stock

    $168.00

  • DE VERSO AL CORAZÓN
    Impresión bajo demanda
    Titulo del libro
    DE VERSO AL CORAZÓN
    OLIVAR GONZÁLEZ, AITOR
    Código de artículo: 4428005486
    En stock

    $451.00

  • COSTA ASTURIANA
    Impresión bajo demanda
    Titulo del libro
    COSTA ASTURIANA
    BOBES LOPEZ, JOSE LUIS;GRANDA RODRÍGUEZ, CARMEN
    Código de artículo: 4428005485
    En stock

    $451.00

  • CADENT
    Impresión bajo demanda
    Titulo del libro
    CADENT
    FERNÁNDEZ ROSAS, SARA
    Código de artículo: 4428005483
    En stock

    $451.00