Tiempo de despacho de pedidos es de 15 a 20 días hábiles, una vez confirmado el pago del pedido.
JD Pluecker ventures to stretch poetry to its limits. The language here is gutsy, scheming to destroy grammar, as on this side the poems dive-bomb
mechanics. This book, divided into seven parts, holds poems of a bold pluckiness. In this wild romp through words, languages themselves jumble together, and each poem is its own universe, wherein we learn about Country M, Country A or the Ciudades L. We find ourselves reading an experimental writing with no fear of inventing a sui generis form of languaging. With this book, the Bilingüe Mar collection brings
the poetry of JD Pluecker to Spanish-speaking communities, with the hope that this might be another means to get to know this dissident, performative writing, a poetry that does not give way even one inch in the name of comfort.
JD Pluecker se ha arriesgado a llevar la poesía a sus límites, el lenguaje que utiliza es osado, propone como postulado destruir la gramática: Por este lado bombardeaban gramática en picado . Un libro dividido en 7 partes en donde la principal característica es el arrojo, en ese juego con la palabra es que se van mezclando los idiomas, y cada poema es un propio universo donde se nombre al País M, al País A o las Ciudades L. Nos encontramos ante una escritura experimental que no tiene miedo de
inventar un idioma propio. De esta manera la colección Bilingüe Mar muestra a la comunidad hispanohablante la poesía de JD Pluecker, esperando que sea un primer paso para acercarnos más a esta escritura disidente, performática, que no le cede ni un solo resquicio a la comodidad. Gian Pierre Codarlupo